Skip to main content
Wenn du auf einen Link klickst und etwas kaufst, können wir eine kleine Provision erhalten. Zu unseren Richtlinien.

Übersetzungsfehler: Miyazaki plant keinen Easy-Modus für Dark Souls

Namco Bandai meldet sich zu Wort und korrigiert seinen angeblich falsch übersetzten Kommentar.

Der Bericht, dass Dark Souls' Game Director Hidetaka Miyazaki über einen zusätzlichen Easy-Modus für das Spiel nachdenkt, sorgte nicht nur bei uns für Diskussionen.

Aber eigentlich ist alles halb so wild, denn laut Publisher Namco Bandai ist Miyazaki schlicht falsch übersetzt worden.

In einem Statement gegenüber Metro - von denen der Bericht ursprünglich stammt - gab man an, dass Miyazakis Aussage eigentlich so lauten sollte: "Diese Tatsache macht mich wirklich traurig und ich denke darüber nach, wie ich jeden dazu bringen kann, das Spiel zu beenden und dabei den derzeitigen Schwierigkeitsgrad beizubehalten sowie den Spielern sorgsam die Message dahinter zu vermitteln."

Namco Bandai weiter: "Die Korrektur wurde vorgenommen, um Miyazakis wahre Absichten wiederzugeben. Die ursprünglich veröffentlichte Aussage enthielt einen Übersetzungsfehler."

Wie Metro weiterhin angibt, sei die Übersetzung zwar grob, im Falle dieses Statements aber dennoch "ziemlich unmissverständlich" gewesen. Ob Namco Bandai hier aufgrund der Kritik der Spieler einfach nur zurückrudert oder ob es tatsächlich irgendeine Art von Kommunikationsproblem gab, ist unklar.

Wie auch immer, Dark Souls bleibt so schwierig und herausforderend, wie es derzeit ist.

Weitere Infos zum Spiel entnehmt ihr aktuell unserem Test der PC-Version von Dark Souls.

Dark Souls: Prepare to Die Edition - Trailer

Read this next